Welcome!! Lets Get Training!

We partner with NGOs, leading agencies, and experts in disaster response humanitarian aid to make 

the best one stop disaster training and coordination portal available to you anywhere, anytime, for 

FREE. Select the training you need, get credentialed

Hello Everyone!

We are excited to be working with you. You will be meeting with Hein each week to review your progress and discuss the training and the assignment. I strongly encourage each of you to visit www.worldcares.org to learn more about our organization BEFORE your first session with us starting the week of May 26th.

Each week, you will be studying one of the four sessions in our DRST series. At the end of the course, you will be creating social media posts to promote the training in English and Spanish. The posts can be done from your own social media accounts and tag @WorldCares or by entering your comments in the blog that is marked for the training.

You will have one week to take the training and prepare your posts, write them in the blog and be ready to discuss them with Hein and the team.

Group A and B will meet on Mondays at 3PM EST
Group D will meet on Wednesdays at 3:30pm EST
Group E will meet on Fridays at 3:30pm EST

Please access the training by clicking the link below.
DRTS 1: https://rise.articulate.com/share/TrSY1fYxtChHHCcsDUxUr1VjzyuiqvLd
DRST 2: https://rise.articulate.com/share/uVmFInKtTKGoZU5e9npW-BH36PpLQux0
DRST 3: https://rise.articulate.com/share/alpKpzlZhkaoqK25fUwzN82iBFzj9gEe
DRST 4: https://rise.articulate.com/share/3lcJ8wp1oYR73pUp1I10P8L_sDOfEiOs

Thank You!!
Lisa Orloff, Founder

17 thoughts on “Welcome!! Lets Get Training!”

  1. The training is great! I have some challenges navigating the website from my tablet, sometimes when I select blogs it just reloads the calendar!

  2. Bruno Serrate

    – No solo se trata de sobrevivir al desastre, se trata de estar preparado para afrontarlo.
    World Cares Center está dispuesto a prepararnos para ello.
    ¿Aceptas el desafío?
    – It’s not only about survive to a disaster, it’s about be prepared to cope with them.
    World Cares Center is disposed to prepare us for it
    Do you accept the challenge?
    – ¿Crees que solo hace falta saber lo que pasa? No, también debemos empatizar y tenemos que aprender lo antes posible.
    Estamos completamente listos para entrenarte, no solo físicamente, sino que emocionalmente. Lo hacemos por nosotros y también lo hacemos por otros.
    – Do you think you only need to know what’s going on? No, we must also empathize and learn as quickly as possible.
    We’re fully prepared to train you, not just physically, but emotionally. We do it for ourselves, and we do it for others, too.
    -¿Qué mejor manera de poder hacer algo que partiendo del conocimiento? Seamos las personas adecuadas para acudir al rescate de muchos. Sé parte de esto, sé parte de World Cares Center
    – What better way to do something than through knowledge? Let’s be the right people to come to the rescue. Be part of this, be part of the World Cares Center.

  3. marielcanedos

    Week 2
    1. No siempre podemos prevenir un desastre, pero sí podemos estar preparados para responder. Entrenarte en seguridad física y resiliencia emocional es clave para marcar la diferencia cuando más se necesita.
    We cannot always prevent a disaster, but we can be prepared to respond. Training in physical safety and emotional resilience is the key to making a difference when it matters most.
    2. ¿Puedes mantener la calma mientras todo parece derrumbarse? La resiliencia emocional es tan importante como saber usar un extintor. Tu mente también necesita entrenamiento.
    Can you stay calm while everything seems to be falling apart? Emotional resilience is just as important as knowing how to use a fire extinguisher. Your mind also needs training.
    3. ¿Sabías que tu herramienta más poderosa es el conocimiento? Aprende a identificar riesgos, usar correctamente el equipo y proteger tu cuerpo y mente. Voluntariar no es solo querer ayudar, ¡Es saber cómo hacerlo con seguridad!
    Did you know that your most powerful tool is knowledge? Learn to identify risks, use equipment correctly, and protect your body and mind. Volunteering is not just about wanting to help; it’s knowing how to do it safely!

  4. jimenezariane08

    Week 1 1. Sobre World Cares Center
    Leyendo sobre World Cares Center me impresionó mucho cómo nació esta organización: después del 11 de septiembre, cuando personas comunes decidieron ayudar sin pertenecer a ninguna institución. Desde ese momento, su enfoque ha sido trabajar con las comunidades para que estén mejor preparadas ante desastres y puedan responder de forma organizada y segura.
    Ellos se encargan de capacitar personas, conectar voluntarios con recursos y apoyar a líderes locales durante emergencias. Me pareció muy valioso ver cómo logran unir a profesionales y ciudadanos para formar equipos de ayuda realmente efectivos.

    1. About World Cares Center
    Reading about World Cares Center, I was really impressed by how it started—after 9/11, when everyday people stepped up to help without being part of any official group. Since then, the organization has focused on helping communities get prepared and respond to disasters in an organized and safe way.
    They train people, connect volunteers with resources, and support local leaders when emergencies happen. I think it’s amazing how they bring professionals and regular citizens together to create strong response teams.

    2. Sobre OSHA
    Otra cosa que me llamó la atención fue aprender sobre OSHA, una agencia que se encarga de que los trabajadores y voluntarios estén seguros mientras hacen su labor. Muchas veces queremos ayudar y no pensamos en los riesgos que eso puede traer, y ahí es donde entra la importancia de estar bien preparados.
    Entendí que cuidarse uno mismo también es parte de ayudar. Conocer nuestros derechos, los procedimientos y las medidas de seguridad es clave para poder brindar apoyo sin ponernos en peligro.

    2. About OSHA
    Another thing that stood out to me was learning about OSHA, the agency that makes sure workers and volunteers stay safe while doing their job. A lot of times we just want to help and don’t really think about the risks involved, and that’s why being well-prepared is so important.
    I realized that taking care of ourselves is also part of helping. Knowing our rights, the procedures, and safety measures is key to being able to support others without putting ourselves in danger.

    3. Saber Antes de Ir
    Este concepto me pareció muy importante porque nos invita a reflexionar antes de ofrecer nuestra ayuda en una situación de desastre. No es solo tener la intención de ayudar, también hay que pensar:
    – ¿Estoy bien física y emocionalmente?
    – ¿Puedo dejar mis responsabilidades en casa o el trabajo?
    – ¿Tengo los medios para movilizarme?
    – ¿Mis valores encajan con esta misión?
    Responder con sinceridad a estas preguntas nos ayuda a tomar decisiones responsables, a protegernos y también a ser más útiles en el momento de ayudar.

    3. Know Before You Go
    I thought this concept was really important because it encourages us to think before jumping in to help during a disaster. It’s not just about wanting to help—we also need to ask ourselves:
    – Am I okay physically and emotionally?
    – Can I leave my responsibilities at home or work?
    – Do I have the means to get there?
    – Do my values align with this mission?
    Being honest about these things helps us make responsible decisions, protect ourselves, and be more effective when it’s time to help others.

  5. jimenezariane08

    Week 3
    1. Sobre Seguridad y Primeros Auxilios en Emergencias
    Antes de trabajar en gestión de desastres, aprendí que es vital identificar los riesgos a los que pueden estar expuestos los trabajadores durante y después de una emergencia. También entendí la importancia de conocer nuestro rol en estos momentos críticos. Tener un botiquín de primeros auxilios completo es esencial, con artículos como gasas, vendajes y guantes. Además, saber cómo hacer RCP solo con compresiones puede salvar vidas si alguien se detiene el corazón.

    1. About Safety and First Aid in Emergencies
    Before working in disaster management, I learned that it’s crucial to identify the risks workers may face during and after an emergency. I also understood the importance of knowing our role in these critical moments. Having a complete first aid kit is essential, including items like gauze, bandages, and gloves. Also, knowing how to perform hands-only CPR can save lives if someone’s heart stops.

    2. Sobre Enfermedades Relacionadas con el Calor y Factores de Riesgo
    Descubrí que la enfermedad por calor sucede cuando el cuerpo no puede regular su temperatura frente al calor y el esfuerzo físico. Esto no solo pasa en días muy calurosos, sino también en ambientes cálidos durante cualquier época. Factores como la diabetes, la hipertensión, ciertos medicamentos, la falta de aclimatación, y malos hábitos como no beber suficiente agua aumentan el riesgo. Reconocer los síntomas a tiempo es clave para evitar complicaciones graves.

    2. About Heat-Related Illnesses and Risk Factors
    I learned that heat illness happens when the body can’t regulate its temperature due to heat and physical effort. This doesn’t just happen on very hot days but also in warm environments year-round. Factors like diabetes, high blood pressure, certain medications, lack of acclimation, and poor habits like not drinking enough water increase the risk. Recognizing symptoms early is key to preventing serious complications.

    3. Sobre Prevención y Primeros Auxilios para Enfermedades por Calor
    Para evitar enfermedades relacionadas con el calor, es fundamental aclimatarse poco a poco al trabajo en ambientes calientes, especialmente si eres nuevo. Seguir la regla del 20% para aumentar la intensidad gradualmente ayuda mucho. Usar ropa ligera, descansar en sombra y mantenerse hidratado son medidas básicas. Si alguien presenta síntomas graves, hay que moverlo a un lugar fresco, refrescarlo y pedir ayuda médica urgente. Nunca dejar solo a quien esté enfermo por calor.

    3. About Prevention and First Aid for Heat Illness
    To avoid heat-related illness, it’s essential to gradually acclimate to working in hot environments, especially if you’re new. Following the 20% rule to increase work intensity slowly helps a lot. Wearing light clothing, resting in shade, and staying hydrated are basic measures. If someone shows serious symptoms, move them to a cool place, help them cool down, and seek urgent medical help. Never leave a person with heat illness alone.

  6. uriayanine01

    WEEK 1
    1. La organización tiene el deber de encontrar nuevas maneras de servir mientras mantienen a todos a salvo. ¿Cómo pueden hacer esta labor? La respuesta es verdadero trabajo de colaboración y equipo basada en un entendimiento muy claro de como pueden complementar la visión de uno al otro.
    El Congreso creo OSHA para asegurar condiciones seguras y saludables para los trabajadores poniendo y enforzando estándares y proveyendo entrenamiento, asesoramiento, educación y asistencia de cumplimiento.

    1. The organization has a duty to find new ways to serve while keeping everyone safe. How can they do this? The answer is true collaboration and teamwork based on a clear understanding of how they can complement each other’s vision. Congress created OSHA to assure safe and healthful conditions for workers by setting and enforcing standards and providing training, outreach, education and compliance assistance.

    2. Bajo la ley de OSHA, los empleadores DEBEN proveer a sus trabajadores con un lugar que no tengan riesgos serios y debe seguir todos los estándares OSHA de seguridad y Salud. Ellos tienen la responsabilidad de proveer un lugar seguro en el lugar de trabajo. Empleadores deben encontrar y corregir problemas de seguridad y salud. OSHA requiere más a fondo que el empleador debe primero tratar de eliminar o reducir riesgos haciendo cambios posibles en las condiciones de trabajo en vez de depender en equipo de protección personal como máscaras, guantes, o cubre oídos.

    2. Under OSHA law, employers MUST provide their workers with a workplace that does not have serious hazards and must follow all OSHA safety and health standards. They have the responsibility to provide a safe workplace. Employers must find and correct safety and health problems. OSHA further requires that employers must first try to eliminate or reduce hazards by making feasible changes in working conditions rather than relying on personal protective equipment such as masks, gloves, or earplugs.

    3. La meta de este módulo es que el aprendiz adquiera conocimiento para poder asesorar el puesto correcto que iguale las capacidades entendiendo sus: capacidades físicas y emocionales, responsabilidades de familia y trabajo, consideraciones logísticas y valores. Tomando en cuenta todos estos aspectos de toma de decisiones conscientes el aprendiz está estableciendo una fundación solida a participar en Gestion de Desastre y Recuperación.

    3. The goal of this Module is for the learner to acquire the knowledge to be able to assess the right roles to match their capabilities by understanding their: physical and emotional capabilities, family and work responsibilities, logistics considerations, and values. By taking account of all these aspects of mindful decision making the learner is setting a solid foundation to participate in a safe disaster response and recovery.

  7. uriayanine01

    WEEK 2

    I found it very interesting to see how the page focuses on making us aware of the importance of holistic well-being, which is about feeling good inside and out. This is achieved by taking care of what we eat, moving our bodies, getting enough rest, managing stress, taking breaks to breathe, and surrounding ourselves with people who are good for us. It’s not about achieving perfection, but rather finding a balance that makes us feel at peace in our daily lives.
    Knowing about the physical and emotional risks helps us take better care of ourselves, prevent our health from deteriorating, better manage our feelings, and relate to others in healthier ways. We must live in balance.

    Me pareció muy interesante ver cómo la página se centra hacernos saber la importancia del bienestar integral que se trata de sentirnos bien por dentro y por fuera. Eso se logra cuidando lo que comemos, moviendo el cuerpo, descansando lo suficiente, manejando el estrés, tomando pausas para respirar y rodeándonos de personas que nos hagan bien. No se trata de hacerlo perfecto, sino de encontrar un equilibrio que nos haga sentir en paz en el día a día.
    Saber sobre los riesgos físicos y emocionales nos ayuda a cuidar mejor de nosotros mismos, a prevenir que la salud se deteriore, a manejar mejor lo que sentimos y a relacionarnos de forma más sana con los demás. Hay que vivir en equilibrio.

  8. uriayanine01

    WEEK 3

    1⃣. This course provides you with the essential tools to stay safe in disaster zones without becoming the person responsible for the response. You’ll learn to assess hazards, manage your physical safety, and provide immediate assistance until professionals arrive. You’re aware of your limits, but ready to act intelligently when necessary.

    1⃣ Este curso te proporciona las herramientas esenciales para mantenerte seguro en zonas de desastre. Aprenderás a evaluar los peligros, gestionar tu seguridad física y brindar asistencia inmediata hasta que lleguen los profesionales. Eres consciente de tus límites, pero estás listo para actuar con inteligencia cuando sea necesario.

    2⃣ From recognizing hazards like debris, heat, chemicals, or biological hazards to choosing the right PPE, DRST 3 emphasizes that safety isn’t accidental, but intentional. The Hierarchy of Control module isn’t just jargon, it’s a mindset shift. You start asking yourself, “Can I eliminate this hazard? Can I work around it?” before automatically donning gloves or a respirator. That mental checklist, leads to smarter, safer actions.

    2⃣ Desde reconocer peligros como escombros, calor, productos químicos o riesgos biológicos hasta elegir el PPE adecuado, el DRST 3 enfatiza que la seguridad no es accidental, sino intencional. El módulo de Jerarquía de Control no es solo jerga, es un cambio de mentalidad. Empiezas a preguntarte: “¿Puedo eliminar este peligro? ¿Puedo evitarlo?”, antes de ponerte automáticamente guantes o un respirador. Esa lista de verificación mental, te lleva a tomar medidas más inteligentes y seguras.

    3⃣ Learning compression only RCP, or how to treat heat illness, goes beyond procedures: it’s about giving someone in crisis space until help arrives. The course gives you a foundation: it’s okay not to be a professional responder, but you can have a real human impact. It’s about preserving dignity and life, often with just your hands, your conscience, and your compassion.

    3⃣ Aprender RCP con solo compresiones, o cómo tratar las enfermedades causadas por el calor, va más allá de los procedimientos: se trata de dar espacio a alguien en crisis hasta que llegue la ayuda. El curso te da una base: está bien no ser un interviniente profesional, pero puedes tener un verdadero impacto humano. Se trata de preservar la dignidad y la vida, a menudo solo con tus manos, tu consciencia y tu compasión.

  9. Bruno Serrate

    1. No solo puede haber riesgos durante los incendios y terremotos, aunque no lo creas, los riesgos existen, y demasiado, en las inundaciones. Gracias al programa de World Cares Center los voluntarios son capaces de afrontar los problemas que relacionados a inundaciones y rescate

    – Risks aren’t just present during fires and earthquakes. Believe it or not, risks exist, and even more so, in floods. Thanks to the World Cares Center program, volunteers are able to address problems related to flooding and rescue.

    2. Aunque pienses que cualquiera puede sobrevivir a una inundación, debemos ser conscientes que muchos necesitan nuestra ayuda, siendo parte de World Cares Center nos capacitaremos para lograr dar rescate, sobre todo en situaciones de vida o muerte. ¿Estás listo? Únete ahora

    – Although you may think anyone can survive a flood, we must be aware that many need our help. By being part of the World Cares Center, we will be trained to provide rescue services, especially in life-or-death situations. Are you ready? Join now.

    3. Nunca se debe trabajar solo, los riesgos abundan en todo lugar, siendo un equipo, podremos mejorar la manera de realizar un rescate, podemos mejorar una situación de alto riesgo. Seamos parte de la solución, no seamos el problema. Nunca es muy temprano o muy tarde para poder hacer un gran cambio por el mundo.

    – You should never work alone; risks abound everywhere. By working as a team, we can improve the way we carry out rescues and improve a high-risk situation. Let’s be part of the solution, not the problem. It’s never too early or too late to make a big difference in the world.

  10. marielcanedos

    Week 4
    Mariel Canedo Sánchez

    1. “No entres si no es seguro” suena obvio… Hasta que lo vives. Uno cree que por tener ganas de ayudar puede entrar a cualquier parte después de una inundación. Pero con la ayuda de World Cares Center aprendí que nunca se debe entrar a una estructura si sientes que no es segura. Pisos inestables, techos a punto de caer, electricidad expuesta… A veces el peligro no se ve pero está ahí.
    “Don’t go in if it’s not safe” sounds obvious… until you live it. You think that just wanting to help means you can enter any place after a flood. But thanks to World Cares Center, I learned that you should never enter a structure if it doesn’t feel safe. Unstable floors, collapsing ceilings, exposed electricity… Sometimes the danger isn’t visible, but it’s still there.

    2. ¿Sabías que el moho, el plomo y el asbesto pueden seguir presentes mucho después de que el agua se va? En mi formación con World Cares Center aprendí que incluso al limpiar escombros puedes exponerte a toxinas invisibles que afectan tus pulmones y tu salud a largo plazo. Por eso el equipo de protección no es solo “por si acaso”… ¡Es una barrera entre tú y peligros reales!
    Did you know that mold, lead, and asbestos can still be present long after the water is gone? In my training with World Cares Center, I learned that even when cleaning up debris, you can be exposed to invisible toxins that harm your lungs and long-term health. That’s why protective gear isn’t just “just in case”… It’s a barrier between you and real dangers!

    3. Antes veía a los voluntarios como personas que solo “ayudaban”. Gracias a World Cares Center sé que se preparan, que estudian riesgos, que se exponen… Y que aún así siguen. Ser voluntari@, no es sólo corazón: es preparación, respeto por la seguridad y trabajo en equipo.
    I used to see volunteers as just people who “helped out.” Thanks to World Cares Center, I now know they prepare, they study risks, they face danger… and still keep going. Being a volunteer isn’t just about heart: it’s about preparation, respect for safety, and teamwork.

  11. jimenezariane08

    Week 2
    1. Sobre la seguridad física
    Aprendí que estar seguro físicamente no solo depende del entorno, sino también de las medidas que tomamos como voluntarios. Cosas como estar acompañado en zonas de riesgo, registrar las entradas y salidas o tener rutas de evacuación claras pueden hacer una gran diferencia en momentos de crisis.
    Estos detalles, aunque parezcan simples, ayudan a prevenir accidentes y a que todo el equipo se mantenga protegido durante una emergencia.

    1. About physical safety
    I learned that being physically safe doesn’t just depend on the environment, but also on the actions we take as volunteers. Things like staying in pairs in risky areas, keeping entry and exit logs, or knowing evacuation routes can make a big difference during a crisis.
    These small details really help prevent accidents and keep the whole team protected during an emergency.

    2. Sobre la resiliencia emocional
    Me gustó mucho que también se hable del cuidado emocional. A veces pensamos solo en lo físico, pero la mente también necesita estar preparada. Dormir bien, comer de forma saludable, rodearnos de apoyo emocional y saber manejar el estrés son herramientas clave para poder actuar con claridad en medio del caos.
    Ser resiliente emocionalmente nos permite ayudar mejor, sin descuidarnos.

    2. About emotional resilience
    I really appreciated that emotional care was also part of the training. Sometimes we focus only on physical safety, but our minds need to be ready too. Getting enough sleep, eating well, having emotional support, and knowing how to manage stress are key tools to stay focused in the middle of chaos.
    Being emotionally resilient helps us help others without losing ourselves in the process.

    3. Prevención y cuidados ante enfermedades por calor
    Mientras leía el contenido, me pareció muy importante conocer los riesgos de las enfermedades causadas por el calor, que pueden afectar a quienes colaboran en zonas de desastre o climas extremos. Aprendí a reconocer los síntomas y cómo actuar: llevar a la persona a un lugar fresco, ayudarla a bajar su temperatura y buscar asistencia médica lo antes posible.
    Aunque no he vivido una situación así, entender esta información me hizo ver lo necesario que es prepararse antes de ofrecer ayuda.

    3. Heat related illness prevention and care
    While reading the material, I found it very important to understand the risks of heat related illnesses, which can affect people helping in disaster zones or extreme climates. I learned how to recognize symptoms and what to do: move the person to a cool place, help lower their temperature, and seek medical assistance as soon as possible.
    Even though I haven’t experienced a situation like that, learning about it made me realize how necessary it is to prepare ourselves before offering help.

  12. ignacioaramayo.iav

    HOMEWORK 1
    1. Know your physical and emotional limits before volunteering in a disaster zone. This ensures your well-being and makes your help more effective.
    1. Conozca sus límites físicos y emocionales antes de ofrecerse como voluntario en una zona de desastre. Esto garantiza su bienestar y hace que su ayuda sea más efectiva.

    2. Understand your values and choose organizations whose mission aligns with them. This helps maintain motivation and resilience in difficult situations.
    2. Comprenda sus valores y elija organizaciones cuya misión se alinee con ellos. Esto ayuda a mantener la motivación y la resiliencia en situaciones difíciles.

    3. Learn your rights under OSHA and how to file a complaint if needed. Protecting yourself, your family, and others is a shared responsibility.
    3. Aprenda sus derechos bajo OSHA y cómo presentar una queja si es necesario. Protegerse a sí mismo, a su familia y a los demás es una responsabilidad compartida.

  13. ignacioaramayo.iav

    HOMEWORK 2
    I think it is very important that it talks not only about physical safety but also about emotional resilience, because in disaster situations stress can greatly affect our ability to act. I also liked that it emphasizes the importance of knowing our own physical limits to avoid risks. I believe all this information should be shared more widely, even in basic education, so that from a young age we learn to take care of ourselves and work better as a team.

    Me parece muy importante que no solo hable de la seguridad física, sino también de la resiliencia emocional, porque en situaciones de desastre el estrés puede afectar mucho nuestra capacidad de actuar. También me gustó que recalquen la importancia de conocer nuestros propios límites físicos para evitar riesgos. Creo que toda esta información debería difundirse más, incluso en la educación básica, para que desde jóvenes aprendamos a cuidarnos y a trabajar mejor en equipo.

  14. ignacioaramayo.iav

    Homework 3
    1. I found it important that this program teaches how to prepare and properly use a first aid kit. Sometimes people think they’ll never need it, but in a disaster situation, it can make a real difference before professional help arrives. I also think it would be useful if every household had a well-stocked first aid kit that gets checked from time to time.
    1. Me pareció importante que este programa enseñe a preparar y usar correctamente un botiquín de primeros auxilios. A veces uno cree que nunca va a necesitarlo, pero en situaciones de desastre puede marcar la diferencia antes de que llegue la ayuda profesional. Además, creo que sería útil que todos los hogares tuvieran un botiquín bien equipado y revisado cada cierto tiempo.
    2. I also noticed that volunteers are not responsible for controlling the disaster scene, but their role is to support and keep themselves and others safe. This is important because sometimes people want to help too much and end up putting themselves in danger. That’s why I’d recommend that new volunteers always get a short talk explaining their exact role before starting any activity.
    2. También me llamó la atención que los voluntarios no son responsables de controlar la escena del desastre, sino que su función es apoyar y cuidar su seguridad y la de otros. Esto es importante porque a veces uno quiere ayudar más de lo que debe y termina poniéndose en riesgo. Por eso, recomendaría que los nuevos voluntarios siempre reciban una charla breve de su rol exacto antes de empezar cualquier actividad.
    3. Lastly, I thought it was very useful that the course explains how to prevent heat-related illnesses. It’s something many people don’t think about, but extreme heat can affect you just as much as a physical injury. I believe it’s also a good idea for every volunteer to always carry a water bottle and take regular breaks to avoid heatstroke.
    3. Por último, me pareció muy útil que el curso explique cómo prevenir enfermedades relacionadas con el calor. Es algo que muchos no consideran, pero el calor extremo puede afectar tanto como una herida física. Pienso que en este tipo de trabajo también sería bueno que cada voluntario lleve siempre una botella de agua y tome descansos frecuentes para evitar golpes de calor.

  15. ignacioaramayo.iav

    Homework 4

    1. I found it important that the program teaches to never trust flood water, because even if it looks calm, it can hide dangers like holes, broken glass, or contamination. These things are key and should always be remembered before acting in an emergency. Also, I think it’s a good idea for people to always have a flashlight handy in case the power goes out in a situation like this.
    1. Me pareció importante que el programa enseñe a nunca confiarse con el agua de una inundación, porque aunque se vea tranquila, puede ocultar peligros como hoyos, vidrios rotos o contaminación. Este tipo de cosas son clave y deberían recordarse siempre antes de actuar en una emergencia. Además, creo que sería bueno que las personas tengan siempre una linterna a mano por si se quedan sin luz en una situación así.

    2. I also noticed that the course doesn’t only talk about water but also about everything around it, like loose electrical wires, gas leaks, or even mold on the walls. Sometimes people only worry about the water and forget these details that are just as dangerous. That’s why I believe it’s helpful to air out closed spaces well after a flood to avoid health problems caused by mold.
    2. También me llamó la atención que no solo se habla del agua, sino de todo lo que puede haber alrededor, como cables eléctricos sueltos, fugas de gas o incluso moho en las paredes. A veces uno piensa solo en el agua y se olvida de estos detalles que son igual de peligrosos. Por eso, creo que después de una inundación sería útil ventilar bien los espacios cerrados para evitar problemas de salud por el moho.

    3. Lastly, I thought it was very useful that the course says if you don’t feel safe or fit to do a task, it’s best to report it and not take unnecessary risks. Sometimes people want to help so much that they end up getting hurt. In these cases, I also think it’s important to do some stretching or warm-up exercises before lifting heavy things or cleaning, to prevent injuries.
    3. Por último, me pareció muy útil que el curso diga que si uno no se siente seguro o en condiciones de hacer una tarea, lo mejor es avisar y no arriesgarse. A veces la gente por querer ayudar termina haciéndose daño. En estos casos pienso que también es importante hacer algún ejercicio de calentamiento antes de cargar cosas pesadas o limpiar, para evitar lesiones.

  16. week 2
    1. “30 libras pueden ser el límite entre ayudar y lastimarte. En emergencias, tu fuerza no es lo único que cuenta: saber cómo usarla marca la diferencia.”
    “30 lbs might be the line between helping and hurting yourself. In emergencies, your strength isn’t enough: knowing how to use it makes the difference.”
    2. “El asesino silencioso: sin color, sin olor… hasta que es tarde. El monóxido de carbono no avisa, pero tú puedes aprender a detectarlo. ¿Sabes reconocer las señales?”
    “The silent killer: no color, no smell… until it’s too late. Carbon monoxide doesn’t warn, but you can learn to spot it. Do you know the signs?”
    3. “Los voluntarios sufren más PTSD que los profesionales. ¿La razón? Muchos piensan que descansar es egoísta. La verdad: cuidarte no es un lujo, es parte del rescate.”
    “Volunteers suffer more PTSD than pros. Why? Many think resting is selfish. Truth: self-care isn’t a luxury, it’s part of the rescue.”

  17. Week 4
    1. “La fatiga no avisa. Un segundo de distracción en un techo inestable o entre escombros puede ser fatal. Por eso entrenamos para reconocer nuestros límites antes de que el cuerpo falle. Seguridad es autoconsciencia.”
    “Fatigue doesn’t warn you. One second of distraction on an unstable roof or in debris can be fatal. That’s why we train to recognize our limits before the body fails. Safety is self-awareness.”
    2. “¿Sabías que un resbalón puede arruinar una misión de rescate? No es solo sobre equilibrio: es sobre leer el terreno, gestionar el cansancio y actuar con seguridad. Aquí, cada voluntario aprende a anticipar el peligro.”
    “Did you know a slip can ruin a rescue mission? It’s not just about balance—it’s about reading the terrain, managing fatigue, and acting safely. Here, every volunteer learns to anticipate danger.”
    3. “En zonas de desastre, el 16% de las lesiones son por caídas evitables. No es solo ‘tener cuidado’—es saber evaluar estructuras débiles, usar PPE correcto y trabajar en equipo. Aquí no improvisamos: nos entrenamos.”
    “In disaster zones, 16% of injuries are from preventable falls. It’s not just ‘being careful’—it’s knowing how to assess weak structures, use proper PPE, and work as a team. Here, we don’t improvise: we train.”

Leave a Comment

Please select listing to show.